Sunday 24 October 2010

Every Coin

Тιδιε xрεcмιнтε ἱ δακрεн.

Every coin have.3sg back.acc.
Every coin has a backside.

I've come up with my first Lurion proverb. It implies that every fortunate event can (but not necessarily must) be accompanied by a catch. When said to someone who is about to buy something or make some sort of deal, it is a warning that he or she must also look at the consequences and make sure it is not a scam; when someone notices that you or your deeds are not perfect, it can be used as a "that's life" apology.

Because the common people do not often use money, a more 'fitting' and of course more vulgar expression has come into existence: 
Тιδιι zωιc ἱ δακрεн. 
It literally means "Every animal has a backside," but "every animal has a behind / an arse" is obviously implied. In this context, the fortunate event is represented by a productive animal, whereas the catch is the feces and indirectly its food consumption.
However, it can also be used to state that everyone is but a human and therefore has his own flaws. It can be chanted whilst rebelling against an arrogant king; it can be exclamated when one is being punished for a mistake.

Tuesday 12 October 2010

Busy

Єυтιε Καтαᴧυ!

And, ευтιε αнιδαᴧυ!, as I will turn 17 tomorrow. (Yay!) I am not planning on doing anything spectacular; we'll go out for dinner sunday and I've invited some of my friends for some movies and games on monday the 25th (busy schedules, I guess).

Cαφтυ ἁπтιφου ειοрι Cтрeπαн ευмοнει πрοрωнтιαн.

Softness pillow.gen cause.3sg Strepa.acc happiness.dat purr.prt.f.acc.
The softness of the pillow made Streepje purr with happiness.

It was Animal Day last week, and I thought my cats needed and deserved a new scratching post. It goes without saying, they were thrilled to bits. While one was sitting on it, the other thought it was an opportune moment to sharpen her nails and set her claws into her sister's behind; an act that was not much appreciated.

Πрοрοιн is of course an onomatopoeia, as well as мαυαιн ('to meow'). Also, the two Faias in cαφтυ ἁπтιφου have some onomatopoeiic value, I guess.

In spite of all the festivities, I think this might be one of the last Katalus. At least for a while. My other hobbies, gaming and gamemaking, are demanding too much time. I'm really getting a feel for online StarCraft 2, I've got one game to finish, one immense project to continue work on, and another to start. Not to mention the new Call of Duty coming out next month. Posting something weekly has appeared to be too much of a hassle. I might be posting irregularly just the same, but I can not make any promises.

Hail cats!

Tuesday 5 October 2010

Rrrrrelax

Єυтιε Καтαᴧυ!

I thought the picture I made today didn't cut it, so I cheated and took one I made earlier. Noortje looks much cuter as well.

Єι рωтοрeιc ειδεcεн καδυнцε, δειнυтαι Нοртα тεтαррωнтιαн e οрαрωнтιαн.

If turn.trans.coni.2sg image.acc head.acc-or, appear.3sg Norta be_scared.pf.prt.acc and jump.prt.acc.
If you turn the picture or your head, Noortje seems to be scared and jump.

With some imagination, she does. But having straightened your head, she turns back to chillaxin' on a soft summer day.

-цε is the suffix form of ἑδε. Just like e and -κε, -цε is a bit 'closer' than ἑδε. ῾Єδε often states two distinct options (e.g. φυгεтι ἑδε ὁπιтι, "flee or fight"), whereas -цε might indicate two alternatives with practically little difference (e.g. - well, just look at the sentence above).

There's an unusual amount of Рοα's in the sentence, by the way. Pωтοрεтαррοрαрο. 

Ррррр.