(C) (J) V (N)
C
p, t, d, k ,g, h
p, t, d, k, g, h
r, f, l, m, s, z
r, f, l, m, s, z
sh, zh, th, ts, dz, tsh, dzh
ʃ, ʒ, θ, ts, dz, tʃ, dʒ
J
y, w
j, w
V
e, a, o, oo, i, ie, uu, ou, eu
ɛ, a, ɔ, o, ɪ, i, y, u, ø
N
n, ng, y
n, ŋ, j
Standard romanisation above, IPA below.
There are no conjugations or affices, nor any way to distict a verb from a noun without looking at its context.
Cool =) There's something about the look of Hwong Zheng that I really like (I read your story too =). What are your influences? It reminds me of Mandarin (though I have very limited knowledge of Mandarin!).
ReplyDeleteThanks.
ReplyDelete(And you haven't seen the conscript yet.)
The main influence would be Korean, or actually Hangeul (the Korean script), as it started as a script and then turned into a fullblown language.
And although I had some Japanese classes, my knowledge of Asian languages is very scarse as well; it's mostly just imagination etc.
Sounds really cool; can't wait to see the conscript! I haven't done any of those yet; it's super-intimidating to me for some reason. I subscribed to your blog for updates =)
ReplyDelete